wbijam.pl Wsparcie Kontakt

Archiwum wiadomości dotyczących anime i powieści light novel Shinchou Yuusha

[anime] Odcinek 10. przesunięty na 18 grudnia.

Zgodnie z oficjalnymi informacjami odcinek numer dziesięć zostanie nadany tydzień później niż planowano, czyli 18 grudnia.

Dodano: 10.12.2019

[anime] Shinchou Yuusha 10: „Ten staruszek jest zbyt silny na swój wiek”

Już 18 grudnia o godzinie 22:30 (14:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 10. odcinek pierwszej serii anime Shinchou Yuusha zatytułowany „Ten staruszek jest zbyt silny na swój wiek”. „Po treningu z Boginią Zniszczenia, Walkyrą, Chorobliwie Ostrożny Bohater i jego drużyna ruszają z powrotem do Geabrande, by pomóc bronić stolicę cesarstwa. Wyręcza ich Mistrz Wojny, Wohlks Rosegard, który jednak po użyciu swoich mocy przemienia się w małe dziecko...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w środę wieczorem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 04.12.2019

[anime] Shinchou Yuusha 09: „Shinigami tak czy inaczej jest zbyt niezwyciężony”.

Już 4 grudnia o godzinie 22:30 (14:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 09. odcinek pierwszej serii anime Shinchou Yuusha zatytułowany „Shinigami tak czy inaczej jest zbyt niezwyciężony”. „Po tym, jak Lista, Seiya, Elulu oraz Mash rozprawiają się z demonicznymi muchami, kierują swoje kroki do Izale, gdzie mają odpocząć i odebrać ze świątyni legendarną zbroję. Jednakże uprzedza ich jeden z Niebiańskich Królów, Kilkapul, który przyzywa z innego świata ogromnego żółwia i niszczy artefakt...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w środę wieczorem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 27.11.2019

[anime] Shinchou Yuusha 08: „Choć czysta i schludna, jest zbyt paskudna”.

Już 27 listopada o godzinie 22:30 (14:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 08. odcinek pierwszej serii anime Shinchou Yuusha zatytułowany „Choć czysta i schludna, jest zbyt paskudna”. „By chronić cesarstwo i nieroztropną następczynię tronu przed atakiem muszej armii władcy demonów, chorobliwie ostrożny bohater udaje się do Niebiańskiego Królestwa, by trenować pod okiem bogini łucznictwa, Mitis, strzelanie z łuku. Jednakże...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w środę wieczorem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 20.11.2019

[anime] Shinchou Yuusha 07: „Ta kobieta-rycerz jest zbyt podobna do psa”.

Już 20 listopada o godzinie 22:30 (14:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 07. odcinek pierwszej serii anime Shinchou Yuusha zatytułowany „Ta kobieta-rycerz jest zbyt podobna do psa”. „Bogini Lista i jej chorobliwie ostrożny bohater wydostają się z Wioski Smoków i choć nie udaje im się zdobyć Igzasiona, ratują życie swojej kompanki w podróży, Elulu. I gdy wydaje się, że będą mogli spokojnie ruszyć w dalszą podróż, u wyjścia Smoczej Jamy zatrzymują ich królewscy żołnierze...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w środę wieczorem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 13.11.2019

[anime] Shinchou Yuusha 06: „Ten król smoków jest zbyt oślizły”.

Już 13 listopada o godzinie 22:30 (14:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 06. odcinek pierwszej serii anime Shinchou Yuusha zatytułowany „Ten król smoków jest zbyt oślizły”. „Chorobliwie ostrożny bohater, jego bogini oraz dwójka ich smoczych towarzyszy docierają do Wioski Smoków, gdzie mają odebrać ostateczną broń. Na miejscu przeżywają szok, dowiadując się, że Igzasionem ma zostać Elulu. W tym celu dziewczynka musi poświęcić swoje życie...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w środę wieczorem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 06.11.2019

[anime] Shinchou Yuusha 05: „Ta bogini jest zbyt dziwaczna”.

Już 6 listopada o godzinie 22:30 (14:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 05. odcinek pierwszej serii anime Shinchou Yuusha zatytułowany „Ta bogini jest zbyt dziwaczna”. „Chorobliwie ostrożny bohater i jego bogini pokonują oficera armii sił ciemności, Death Maglę, i ratują Masha przed niechybną śmiercią. Przy okazji Seiya przekonuje się do dwóch młodych potomków rasy ludzi smoków i akceptuje ich obecność w drużynie. Jednakże w drodze do władcy demonów i ocalenia świata wciąż czeka na niego dwóch pozostałych Niebiańskich Królów...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w środę wieczorem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 30.10.2019

[anime] Shinchou Yuusha 04: „Moi kompani są zbyt zirytowani”

Już 30 października o godzinie 22:30 (15:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 04. odcinek pierwszej serii anime Shinchou Yuusha zatytułowany „Moi kompani są zbyt zirytowani”. „Na prośbę Ishistar chorobliwie ostrożny bohater i jego bogini udają się do miasteczka Seimul, gdzie poznają swoich nowych towarzyszy, potomków ludzi smoków, Masha i Elulu. W tym czasie do miasta zmierzają potężne siły nieumarłych pod dowództwem Niebiańskiego Króla, Death Magli. Czy wzmocniony oddział Listarte zdoła pokonać nadciągające niebezpieczeństwo?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w środę wieczorem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 23.10.2019

[anime] Trzeci odcinek przełożony na przyszłą środę.

W związku z opóźnieniami w produkcji trzeci odcinek anime Shinchou Yuusha został przełożony na przyszły tydzień. Zapraszam do komentowania.

Dodano: 15.10.2019

[anime] Shinchou Yuusha 03: „Ten bohater jest zbyt samolubny”.

Już 23 października o godzinie 22:30 (15:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 03. odcinek pierwszej serii anime Shinchou Yuusha zatytułowany „Ten bohater jest zbyt samolubny”. „Seiya oraz jego bogini, Listarte, anihilują Chaos Machinę i wracają do Niebiańskiego Królestwa. Tam, choć chorobliwie ostrożny bohater ciężko trenuje, ma coraz większe problemy ze zdobywaniem leveli. Udaje się w związku z tym po poradę do przyjaciółki Listy, Ariadny...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w środę wieczorem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 09.10.2019

[anime] Shinchou Yuusha 02: „To zbyt duże wyzwanie dla początkującej bogini”.

Już 9 października o godzinie 22:30 (15:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 02. odcinek pierwszej serii anime Shinchou Yuusha zatytułowany „To zbyt duże wyzwanie dla początkującej bogini”. „Gdy chorobliwie ostrożny bohater i jego bogini udają się poza miasto, by zmierzyć się z łatwymi do pokonania, niskopoziomowymi potworami, nagle atakuje ich niesamowicie silny oficer armii władcy demonów, kompletnie niepasujący do terenów dla nowicjuszy, Chaos Machina! I choć dwójce w końcu udaje się przed krwiożerczą bestią uciec, ta bierze za zakładników mieszkańców miasteczka Edona i zagraża, że co dziesięć minut będzie zabijać jednego z nich...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w środę wieczorem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 02.10.2019

[anime] Anime Shinchou Yuusha.

Shinchou Yuusha to anime studia White Fox z gatunku przygoda, komedia, fantasy, isekai oparte na powieści light novel autorstwa Tsuchihiego Lighta. Historia zaczyna się, gdy bogini Listarte przyzywa bohatera, by pomógł jej w świecie przypominającym bardzo trudną, hardcorową grę RPG. Choć przyzwany chłopak, Seiya, jest wyjątkowy pod każdym względem, ma też jedną poważną wadę - jest do przesady ostrożny. I tak, na przykład, zawsze kupuje trzy zestawy zbroi - jedną do używania, drugą na zapas, a trzecią, gdyby zapasowa również się zepsuła, czy też na wszelki wypadek walczy na całego z bardzo słabymi potworami...



Na tę chwilę brak danych co do długości pierwszej serii, jednakże prawdopodobnie będzie trwała jeden sezon (12-13 odcinków). Tłumaczenie przygotuje dla Was Oozora z grupy promującej kulturę Dalekiego Wschodu, Twoja Mała Japonia.

Dodano: 13.09.2019




↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, openingi, endingi.
Podobne anime (isekai): Accel World, Arifureta, Danmachi, Full Dive, Genjitsu Shugi Yuusha, Goblin Slayer, Hachinan, Infinite Dendrogram, Kenja no Mago, Kimisen, Log Horizon, Made in Abyss, Mushoku Tensei, No game no life, Overlord, Re:Zero kara Hajimeru Isekai, Sentouin, Hakenshimasu!, Shinchou Yuusha, Solo Leveling, Sword Art Online, Tate no Yuusha no Nariagari, Tensei Shitara Slime Datta Ken.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.